>'

翻訳本〜外国語に翻訳された本を買ってみた

ダーリン、いいかげんにしやがれ(鈴丸 みんた)の翻訳一覧〜翻訳本〜外国語に翻訳された本を買ってみた〜

元の書籍

ダーリン、いいかげんにしやがれ

本書は、人気漫画家・鈴丸みんたによる面白くてロマンチックなコミックです。この作品は、強気なヒロイン「リサ」と、彼女のダーリンこと「ユウキ」の恋の駆け引きを描いています。このコミックの魅力は、2人の主人公の生き生きとしたキャラクター描写にあります。リサは強気でしっかり者ですが、ユウキの前では弱さを見せることもあり、そのギャップが魅力的です。一方のユウキは、リサに対して素直になれない不器用な一面がありながら、時に大胆な行動を取ることもあり、読者をドキドキさせます。さらに、この作品のもう1つの魅力は、2人の周りで起こる面白い出来事と、それに対する彼らの反応です。幼なじみならではの気の置けない会話や、他のキャラクターを交えてのコミカルなやり取りは、読者に笑いと楽しみを提供します。

翻訳の一覧

[FRE]

Darling give me a break

Ce livre est un manga drôle et romantique du célèbre mangaka Minta Suzumaru. Cette œuvre dépeint l'histoire d'amour entre la forte héroïne « Lisa » et sa bien-aimée « Yuki ». Le charme de ce manga réside dans les représentations vivantes des deux personnages principaux. Lisa est forte et ferme, mais elle fait parfois preuve de faiblesse devant Yuuki, et cet écart est séduisant. D'un autre côté, bien que Yuuki ait un côté maladroit qui le rend incapable d'être honnête avec Lisa, il fait parfois des gestes audacieux qui ravissent les lecteurs. Un autre attrait de cette œuvre est que les événements qui se déroulent autour des deux personnages et leurs réactions sont intéressants. Les conversations informelles entre amis d'enfance et les interactions comiques avec d'autres personnages procurent aux lecteurs du rire et du plaisir.