>'

翻訳本〜外国語に翻訳された本を買ってみた

巴(松浦 寿輝)の翻訳一覧〜翻訳本〜外国語に翻訳された本を買ってみた〜

元の書籍


物語は、3人の登場人物を中心に展開します。それぞれが異なる背景と秘密を抱え、その人生が絡み合うことで、愛や嫉妬、葛藤といった感情の渦が巻き起こります。松浦氏は、登場人物たちの心の動きを優美な文章で表現し、読み手の心に響く物語を生み出しています。
特に、登場人物たちの関係性や心の葛藤がもたらす緊張感とドラマが印象的です。松浦氏は、人間の複雑な内面を丁寧に掘り下げ、愛や欲望、裏切りといったテーマを鮮やかに描き出しています。
また、この小説は、日本文化や伝統への深い造詣が感じられることも魅力の一つです。物語の背景には、日本の美や伝統が織り込まれ、読み手は日本独特の美意識や文化の世界へと誘われます。

翻訳の一覧

[ENG]

Triangle

The story revolves around three main characters, each with their own unique personalities and secrets. As their lives intertwine, a web of emotions, desires and conflicts unfolds, creating a tense and fascinating tale. The author skillfully explores themes of love, jealousy, betrayal and the power of human relationships. Matsuura's writing is graceful and compelling, and he has a talent for creating vivid characters that jump off the page. The story unfolds skillfully, keeping the reader captivated to the very end. The author has a keen eye for detail, capturing the subtle nuances of human relationships and the complexities of the heart.
[FRE]

Le calligraphe

traditionnels aux influences modernes. Hisaki Matsuura révèle les secrets de cet art, expliquant les différents styles, la signification des symboles et l'importance de la composition.
Ce qui rend ce livre particulièrement attrayant, ce sont les belles illustrations qui accompagnent le texte. Les lettres calligraphiées semblent prendre vie avec grâce et fluidité sur la page. C'est une véritable célébration de la beauté de l'écriture japonaise.
Les amateurs d’art et ceux qui s’intéressent à la culture japonaise seront inspirés. Après avoir lu ce livre, vous aurez une compréhension plus approfondie de la calligraphie en tant que forme d'art et serez captivé par l'élégance et la sophistication qu'elle incarne.