>'

翻訳本〜外国語に翻訳された本を買ってみた

異人たちとの夏(山田 太一)の翻訳一覧〜翻訳本〜外国語に翻訳された本を買ってみた〜

元の書籍

異人たちとの夏

心に残る夏の冒険を描いた美しい物語です。異国の風景と異なる文化に触れる中で、主人公が経験する成長と友情が読者を感動させます。山田太一の繊細な筆致が織りなす情景は、まるで夏の風が心地よく吹き抜けるよう。この作品は、旅心をくすぐり、異なる世界への好奇心を刺激してくれることでしょう。

翻訳の一覧

[ENG]

Strangers

The story revolves around a successful businessman whose seemingly perfect life takes an unexpected turn when he starts dreaming of a girl from an early age. Intrigued by his girlfriend, he embarks on a journey to find her, but soon finds himself on a path of self-discovery filled with her secrets and unfulfilled desires. . Yamada's writing is elegant and moving, and perfectly captures the complex emotions of the characters. This story seamlessly blends elements of romance, tragedy, and introspection, exploring the lasting impact of the past on our present and future.
[ITA]

ESTRANEI

Questa storia parla di un uomo d'affari di successo che vive una vita apparentemente perfetta. Ma il suo mondo cambia quando inizia a sognare una ragazza che conosceva da bambino. Incuriosito, inizia a cercarla, ma presto si ritrova in un viaggio di scoperta personale pieno di segreti e desideri insoddisfatti. Lo stile di scrittura del signor Yamada è elegante e commovente e cattura perfettamente le complesse emozioni dei personaggi. Questa storia è la miscela perfetta di romanticismo, tragedia e introspezione, esplorando il potere che il passato ha sul presente e sul futuro.