>'

翻訳本〜外国語に翻訳された本を買ってみた

屈辱ポンチ(町田 康)の翻訳一覧〜翻訳本〜外国語に翻訳された本を買ってみた〜

元の書籍

屈辱ポンチ

本書は、町田康の筆が冴える異色の文学作品です。物語は、屈辱と挫折を乗り越えようとする主人公の奮闘を描きながら、ユーモアとシニカルな視点で社会の矛盾を炙り出します。独特の文体とリズム感が、読者を一気に物語の世界へ引き込み、ページをめくる手が止まりません。人生の苦味と哀愁を笑いに変える町田康の妙技を、ぜひご堪能ください。

翻訳の一覧

[FRE]

Tribulations avec mon singe

Ce livre est une œuvre littéraire unique avec une écriture magistrale de Yasushi Machida. Il dépeint la lutte du protagoniste pour surmonter l'humiliation et les revers, et met en lumière les contradictions de la société avec une perspective humoristique et cynique. Le style d'écriture unique et le sens du rythme attirent les lecteurs dans le monde de l'histoire et les incitent à tourner les pages. S'il vous plaît, appréciez la maîtrise de Yasushi Machida qui sait transformer les difficultés et la tristesse de la vie en rire.